en Comunicación

«Me sangran los hojos». Errores y horrores del castellano 2.0.

Desde que Internet es Internet existe el fenómeno «Hoygan». De perfil indefinido, un «hoygan» puede ser español o latinoamericano (aunque estos suelen soportar más el estigma), joven o no tanto, vago escribiendo o tan sólo falto de unas cuantas clases de lengua española. Lo que está claro es que el «hoygan» ha venido para quedarse y llenar entradas de blog, comentarios de Youtube y preguntas de Yahoo Answers, de faltas de ortografía sencillamente anonadantes.

me sangran los hojos

No exagero si digo que es cosa de todos parar esta masacre lingüística. Al final todo lo que escribimos mal en masa, la RAE acaba aceptándolo, al igual que hace con escasa fortuna en aspectos tecnológicos. Y tampoco es plan de que acabemos asumiendo que nos loleamos con este tuit que acabamos de favear. Perdón, se me ha colado la cursiva en «tuit», eso ya está aceptado.

Pero ojala que sólo estos conceptos tan contemporáneos fueran el fruto de la discordia. Los tiempos modernos, las nuevas tecnologías y la homogeneización lingüística en la red están dando lugar a diversos tics que ya son realidades más o menos aceptadas. Y como tales dan miedo. Mucho.

 

El SMS y los idiomas

Si el SMS ha muerto, xq hay qun sige escrbndo asi? Si escribir más caracteres nos cuesta lo mismo, ¿por qué empeñarse en parecer iletrado? IDK.

BTW, al calor del inglés estamos llegando a otra simplificación de nuestro idioma bastante curiosa. Ya casi nadie escribe signos de interrogación y exclamación de apertura. En cambio, los de cierre los regalamos. Qué me estás contando????? Pues lo que oyes!! Y esto no se ciñe a conversaciones de chat, está muy extendido en el mundo de la comunicación y de la publicidad, así que el futuro no pinta nada bien. Otro signo de puntuación en el que no reparamos gastos son los puntos suspensivos, que ya nos da igual tres que cinco.

 

Estrés

La escasez de puntuación es otro de los síntomas de la escritura post-Internet. Se prescinde de puntos y sobre todo de comas. Este comportamiento puede tener efectos muy negativos ya que deja al buen entendimiento del receptor y al contexto toda la información llevando a confusiones en la comunicación así como a dolores de cabeza y agobio dado que nos podemos encontrar con frases llenas de coordinadas y subordinadas que no sabemos cómo trocear a la hora de leerlas. Se supone que esta escasa atención al detalle de la puntuación es cosa de escribir rápido, pero si ya el uso de la coma es algo problemático y en ocasiones subjetivo, si se deja de usar, retomarla puede ser complicado.

 

Bury the ‘Hache’

Todos habremos pensado alguna vez de niños que este invento de las h a qué viene. ¿Están puestas para fastidiarme los dictados o qué? Pues parece que las nuevas generaciones piensan igual y están librando una batalla en Internet de la que no me extrañaría que esta letra saliera muy mal parada. Porque el «Ola ke ase» es un meme que se ríe precisamente de esta conducta, pero eso quiere decir precisamente que hay gente saludando con ondas de agua.

 

hoygan-for-dummies

Fuente: Taringa

 

Hay / ahí

Como vasco, tengo que decir que ésta es una especial debilidad nuestra, derivada de la chulesca pronunciación que hacemos del pronombre «ahí», pasándonos por el forro su acentuación aguda. Notables casos son expresiones orales del tipo «ahi-va Dios» o «ahi-va la hostia», todo muy religioso. Entendiendo esto, choca menos leer desatinos como «hay está la gracia».

 

Haber / A ver

La absoluta madre del cordero, la piedra filosofal del «hoygan». Personalmente es un error que me asombró la primera vez que lo vi para pasar casi a la fascinación al ver lo extendido que está. Así, podremos encontrar con pasmosa facilidad frases tipo «Haber cuando quedamos» o «Haber, tampoco está tan mal» (coma y tilde opcionales). Bes y uves que se leen igual, haches que no se pronuncian… si es que el castellano está hecho a traición, es indudable.

 

Como mal de muchos consuelo de tontos, cabe decir que sólo hay que darse una vuelta por la Internet anglosajona para ver como en el inglés está la cosa incluso peor. Vamos, que no te extrañe que cualquier día todo el analfabetismo digital se junte y cree el idioma definitivo, un esperanto real y sin cortar. Si es que ya lo decían Los Ganglios en su himno de tecnopop viral… escasez lingüística en la Red.

PD: La lengua española fue maltratada en este hilo con motivos únicamente divulgativos. Si tienes más errores 2.0. comunes déjamelos en comentarios. Y recuerda, si escribes, hazlo bien.

Deja tu comentario

Comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.